Vatoz İle Pleco Arasındaki Fark Nedir
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 23:06
[QUOTE=lazarusv20] Korumaya çalıştığınız şey yanlış. Koruyacak başka şey bulamadınız mı Erkan Bey bu koca hobide de bunu misyon edindiniz? 3 litrede tüm iyi niyetiyle yavru lepistes (guppy değil) boylandırmaya çalışan arkadaşlar falan var burada. Yol göstersenize bir abileri olarak da şanı yürüsün şanlı hobi kültürümüzün. O yüzden diyorum, kendimi de istisna kılmadan. Ne olacaksa gençlerden olacak. Bakarsınız bir isim de bulurlar Otocinclus’a, Vatoz olmayan Vatoza.[/QUOTE]
Yahu bir isim bulurlarsa, kabul görürse, ben de kabul ederim.
Herkes kendi imkanları çerçevesinde kendine bir uğraş, bir merak buluyor yapıyor. Ben bu hobinin jandarması değilim. Bildiğimi söylerim, herkes bildiğini yapar. Bunun da kuralı budur.
Yahu bir isim bulurlarsa, kabul görürse, ben de kabul ederim.
Herkes kendi imkanları çerçevesinde kendine bir uğraş, bir merak buluyor yapıyor. Ben bu hobinin jandarması değilim. Bildiğimi söylerim, herkes bildiğini yapar. Bunun da kuralı budur.
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 23:21
[QUOTE=erkanmazici]
Ben yerleşmiş ve Türkçeleşmiş isimlerin, sırf moda olduğu için İngilizce olan kelimeler ile değiştirildiğini görüyorum. Buna itiraz ediyorum. Vatoz yerine Pleco kelimesinin önerilmesinin, bir zorunluluktan kaynaklandığına ikna olmuş değilim ve sanırım olmayacağım. Bu girişim de mevcut modanın bir uzantısı gibi görünüyor.
Türkiye'de akvaryum hobisine ucundan kıyısından bulaşmış insan sayısı, muhtemelen nüfusun en az 4'te 1'ine tekabül eder. Yani 20 milyon insan. Bu 20 milyon insana gidip, akvaryumumda vatoz besliyorum derseniz, ne dediğinizi anlar. Hiçbirinin gözünde farklı bir imaj canlanmaz. Hiç kimse akvaryumunuzda dev bir Stringray Vatoz beslediğinizi düşünmez. Bu, konunun bağlamı ile ilişkilidir. Oysa ben Pleco besliyorum diyecek olursanız, muhtemelen %90'ından fazlası bahsettiğiniz şeyin ne olduğunu bilemez. Peki bu durumda neyin tartışmasını yapıyoruz.
Yerleşik olan doğrudur. [/QUOTE]
Öncelikle merhabalar,
Önceden de söylendi tekrar söyleme gereği doğdu. Pleco ingilizce değil latincedir. Latince de genel olarak hastalıklarda ve canlı sınıflandırmalarında falan kullanılan dildir. Sarıprenses yada elektrik yellowdu sanırım İngilizlerin kullandığı tabir, bu şekilde yerel isimlendirmelerde yaşanabilecek karışıklıkların önüne geçme amacı ile diğer diller değil (buna İngilizcede dahildir) Latince geçerli dil kabul edilmiştir. Pleco da Latince olduğundan dünya üzerinde geçerli olan bir isimlendirmedir. Bunun başka bir dile özenmekle yada Türkçeyi kötülemek/aşağılamakla alakası yoktur. Nasıl ki insanın Latincesinde homosapiens ise bahsi geçen cüce vatoz olarak adlandırdığımız balıkların Latince ismide plecodur.
Son olarak bildiğim kadarıyla bir sözcüğün Türkçede kabul görmesi için TDK tarafından onaylanması gerekmektedir. TDK sözlüğünde arattığımda vatoz kelimesinin karşılığı olarak şu anda bahsettiğimiz vatoz ile alakasız bir balık çıkmaktadır. Girip sizde kontrol edebilirsiniz.
Buyurun buda Wikipedia linki:
https://tr.m.wikipedia.org/wiki/Vatoz_balığıgiller
[EDIT]Street Parrot,2021-02-26 21:57:29[/EDIT]
Ben yerleşmiş ve Türkçeleşmiş isimlerin, sırf moda olduğu için İngilizce olan kelimeler ile değiştirildiğini görüyorum. Buna itiraz ediyorum. Vatoz yerine Pleco kelimesinin önerilmesinin, bir zorunluluktan kaynaklandığına ikna olmuş değilim ve sanırım olmayacağım. Bu girişim de mevcut modanın bir uzantısı gibi görünüyor.
Türkiye'de akvaryum hobisine ucundan kıyısından bulaşmış insan sayısı, muhtemelen nüfusun en az 4'te 1'ine tekabül eder. Yani 20 milyon insan. Bu 20 milyon insana gidip, akvaryumumda vatoz besliyorum derseniz, ne dediğinizi anlar. Hiçbirinin gözünde farklı bir imaj canlanmaz. Hiç kimse akvaryumunuzda dev bir Stringray Vatoz beslediğinizi düşünmez. Bu, konunun bağlamı ile ilişkilidir. Oysa ben Pleco besliyorum diyecek olursanız, muhtemelen %90'ından fazlası bahsettiğiniz şeyin ne olduğunu bilemez. Peki bu durumda neyin tartışmasını yapıyoruz.
Yerleşik olan doğrudur. [/QUOTE]
Öncelikle merhabalar,
Önceden de söylendi tekrar söyleme gereği doğdu. Pleco ingilizce değil latincedir. Latince de genel olarak hastalıklarda ve canlı sınıflandırmalarında falan kullanılan dildir. Sarıprenses yada elektrik yellowdu sanırım İngilizlerin kullandığı tabir, bu şekilde yerel isimlendirmelerde yaşanabilecek karışıklıkların önüne geçme amacı ile diğer diller değil (buna İngilizcede dahildir) Latince geçerli dil kabul edilmiştir. Pleco da Latince olduğundan dünya üzerinde geçerli olan bir isimlendirmedir. Bunun başka bir dile özenmekle yada Türkçeyi kötülemek/aşağılamakla alakası yoktur. Nasıl ki insanın Latincesinde homosapiens ise bahsi geçen cüce vatoz olarak adlandırdığımız balıkların Latince ismide plecodur.
Son olarak bildiğim kadarıyla bir sözcüğün Türkçede kabul görmesi için TDK tarafından onaylanması gerekmektedir. TDK sözlüğünde arattığımda vatoz kelimesinin karşılığı olarak şu anda bahsettiğimiz vatoz ile alakasız bir balık çıkmaktadır. Girip sizde kontrol edebilirsiniz.
Buyurun buda Wikipedia linki:
https://tr.m.wikipedia.org/wiki/Vatoz_balığıgiller
[EDIT]Street Parrot,2021-02-26 21:57:29[/EDIT]
Beğenenler: [T]29591,Neothauma [/T][T]213398,ternapi[/T][T]213236,Aplot[/T][T]197989,ceyh[/T][T]220207,ShowaSanshoku[/T]
+1: [T]213398,ternapi[/T][T]220207,ShowaSanshoku[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 23:31
Turkçe ile bu kadar ilgili yazılar yazarken imla ve işaret kullanımlarını da bilmiş olsaydınız kendi kendinize çürüttüğünüz şeyleri biraz daha net anlardınız. (Sarı) Prensesi ingilizce olarak arıyorum ;
[URL]https://www.google.com/search?q=princess+chiclid&oq=princess+chiclid&aqs=chrome..69i57j0i10j0i10i457j0i10.7207j0j1&sourceid=chrome&ie=UTF-8[/URL]
Sonra da bizim bildiğimiz (sarı) prensesi türkce arıyorum
[URL]https://www.google.com/search?q=prenses+ciklet&oq=prenses+ci&aqs=chrome.0.35i39j69i57j0j0i22i30l7.1511j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8[/URL]
Simdi neden Turkcesi ile değil, İngilizcesi ile değil de aynı balığı farklı kaynaklardan araştırmak içim ortak bir dil ile hareket edilmesi gerektiğini umarım daha iyi anlarsınız.
Google kişiye özel arama sonuçları çıkarır ve Mert Bey'in verdiği teneke örneği yakın zamanlarda Antalya'lı bir beyfendi için örnek olmuştu televizyonlarda ana haberlere çıkmıştı. (Keriz Damat) fakat ilgi alanıma yada geçmiş aranalarıma uygun olmadığı için keriz damat yazdığımda bende gelmiyor ve muhtemelen zaten çoğu insanda bahsi geçen haber gelmiyordur.
Yukarıda da belirtildiği gibi tek amacınız Türkçe savunulucuğu olsa dahi burası uygun platform değildir. İlk sayfalarda Cihan Bey güzel açıklama yaptı bakkala gidip Selpak istediğinizde kimse yadırgamaz ancak bu aldığınız ürünün Selpak olmayıp Kağıt Mendil olduğı gerçeğini de değiştirmez.
Bu arada birçok kez dile getirmişsiniz ancak ingilizce artık bir aşk değil bir zorunluluktur, Neden ortak dil İngilizcedir tartışması yapmayacağım bunu konuşacak yer burası değildir, televizyonlar ve binbir türlü siyaset mecrası bu konu için daha uygundur.
Saygılar.
Not: Parantez işareti nasıl kullanılır : [URL]https://www.turkedebiyati.org/parantez-isareti.html#:~:text=Parantez%2DYay%20Ayra%C3%A7%20%C4%B0%C5%9Fareti%20((,(1980)%20hen%C3%BCz%20sen%20yoktun.[/URL]
Not 2: tüm paylaşılan internet siteleri arama motorlarından gelen ilk sonuçtur.
[URL]https://www.google.com/search?q=princess+chiclid&oq=princess+chiclid&aqs=chrome..69i57j0i10j0i10i457j0i10.7207j0j1&sourceid=chrome&ie=UTF-8[/URL]
Sonra da bizim bildiğimiz (sarı) prensesi türkce arıyorum
[URL]https://www.google.com/search?q=prenses+ciklet&oq=prenses+ci&aqs=chrome.0.35i39j69i57j0j0i22i30l7.1511j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8[/URL]
Simdi neden Turkcesi ile değil, İngilizcesi ile değil de aynı balığı farklı kaynaklardan araştırmak içim ortak bir dil ile hareket edilmesi gerektiğini umarım daha iyi anlarsınız.
Google kişiye özel arama sonuçları çıkarır ve Mert Bey'in verdiği teneke örneği yakın zamanlarda Antalya'lı bir beyfendi için örnek olmuştu televizyonlarda ana haberlere çıkmıştı. (Keriz Damat) fakat ilgi alanıma yada geçmiş aranalarıma uygun olmadığı için keriz damat yazdığımda bende gelmiyor ve muhtemelen zaten çoğu insanda bahsi geçen haber gelmiyordur.
Yukarıda da belirtildiği gibi tek amacınız Türkçe savunulucuğu olsa dahi burası uygun platform değildir. İlk sayfalarda Cihan Bey güzel açıklama yaptı bakkala gidip Selpak istediğinizde kimse yadırgamaz ancak bu aldığınız ürünün Selpak olmayıp Kağıt Mendil olduğı gerçeğini de değiştirmez.
Bu arada birçok kez dile getirmişsiniz ancak ingilizce artık bir aşk değil bir zorunluluktur, Neden ortak dil İngilizcedir tartışması yapmayacağım bunu konuşacak yer burası değildir, televizyonlar ve binbir türlü siyaset mecrası bu konu için daha uygundur.
Saygılar.
Not: Parantez işareti nasıl kullanılır : [URL]https://www.turkedebiyati.org/parantez-isareti.html#:~:text=Parantez%2DYay%20Ayra%C3%A7%20%C4%B0%C5%9Fareti%20((,(1980)%20hen%C3%BCz%20sen%20yoktun.[/URL]
Not 2: tüm paylaşılan internet siteleri arama motorlarından gelen ilk sonuçtur.
Beğenenler: [T]213236,Aplot[/T][T]213398,ternapi[/T][T]197989,ceyh[/T][T]220207,ShowaSanshoku[/T]
Teşekkür Edenler: [T]213236,Aplot[/T]
+1: [T]220207,ShowaSanshoku[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 23:32
[QUOTE=MiSoSiKiaN]
Son olarak bildiğim kadarıyla bir sözcüğün türkçede kabul görmesi için TDK tarafından onaylanması gerekmektedir. TDK sözlüğünde arattığımda vatoz kelimesinin karşılığı olarak şu anda bahsettiğimiz vatoz ile alakasız bir balık çıkmaktadır. Girip sizde kontrol edebilirsiniz. [/QUOTE]
Bir kelimenin Türkçe'de kabul görmesi için TDK onayı gibi bişey olduğunu sanmıyorum. TDK, dile yerleşmiş kelimenin kullanımı hakkında kuralları belirler sadece. Örneğin internet kelimesini Türkçe'ye girmiş bir kelime olarak kabul etti ve ilk harfinin büyük harfle yazılması gereken durumlarda, baş harfinin İ olarak yazılması gerektiğini söyledi. Biliyorsunuz İngilizce'de büyük İ harfi yok. Dolayısı ile bu kelimeyi Türkçe bir metin içinde yazıyorsanız ilk harfini Türkçe alfabede bulunan büyük İ olarak yazmanız gerekiyor. TDK'nın yaptığı iş bu.
Akvaryum hobisi bizim dünyamızda önemli bir yer işgal etse de, diğer insanlar için çok önemli değil. TDK bu konuda bir düzenleme içine girmemiş olabilir. Vatoz kelimesini, bizim akvaryumda beslediğimiz küçük vatozların karşılığı olarak görmemiş olabilir ama sanırım Pleco kelimesini hiç radara almamış. Dolayısı ile bu tartışmada TDK'nın pek bir fonksiyonu yok gibi duruyor.
Latince konusu ise şöyle, hiç birimiz Kurt hayvanından bahsederken Latince ismini belirtmek ihtiyacını hissetmiyoruz. Bilimsel bir araştırmada Kurt'un Latince isminin bir fonksiyonu olabilir, akademik metinlerde bir zorunluluk olabilir ama gündelik dilde bunun ne karşılığı var ki? Vatoz dediğimizde, konu ile ilgili olan her Türk ne dediğimizi anlıyorsa, ortada düzeltilecek herhangi bir sorun yoktur.
Son olarak bildiğim kadarıyla bir sözcüğün türkçede kabul görmesi için TDK tarafından onaylanması gerekmektedir. TDK sözlüğünde arattığımda vatoz kelimesinin karşılığı olarak şu anda bahsettiğimiz vatoz ile alakasız bir balık çıkmaktadır. Girip sizde kontrol edebilirsiniz. [/QUOTE]
Bir kelimenin Türkçe'de kabul görmesi için TDK onayı gibi bişey olduğunu sanmıyorum. TDK, dile yerleşmiş kelimenin kullanımı hakkında kuralları belirler sadece. Örneğin internet kelimesini Türkçe'ye girmiş bir kelime olarak kabul etti ve ilk harfinin büyük harfle yazılması gereken durumlarda, baş harfinin İ olarak yazılması gerektiğini söyledi. Biliyorsunuz İngilizce'de büyük İ harfi yok. Dolayısı ile bu kelimeyi Türkçe bir metin içinde yazıyorsanız ilk harfini Türkçe alfabede bulunan büyük İ olarak yazmanız gerekiyor. TDK'nın yaptığı iş bu.
Akvaryum hobisi bizim dünyamızda önemli bir yer işgal etse de, diğer insanlar için çok önemli değil. TDK bu konuda bir düzenleme içine girmemiş olabilir. Vatoz kelimesini, bizim akvaryumda beslediğimiz küçük vatozların karşılığı olarak görmemiş olabilir ama sanırım Pleco kelimesini hiç radara almamış. Dolayısı ile bu tartışmada TDK'nın pek bir fonksiyonu yok gibi duruyor.
Latince konusu ise şöyle, hiç birimiz Kurt hayvanından bahsederken Latince ismini belirtmek ihtiyacını hissetmiyoruz. Bilimsel bir araştırmada Kurt'un Latince isminin bir fonksiyonu olabilir, akademik metinlerde bir zorunluluk olabilir ama gündelik dilde bunun ne karşılığı var ki? Vatoz dediğimizde, konu ile ilgili olan her Türk ne dediğimizi anlıyorsa, ortada düzeltilecek herhangi bir sorun yoktur.
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 23:57
Bilimle iç içe olan hobimizde önce Latince ismin sonra yaygın ismin parantez içerisinde verilmesi gerektiğini düşünüyorum. Bazen sadece yaygın ismin kullanılması kafa karışıklığı yaratabiliyor.
Hobiden farklı olarak etrafımdaki herkesin anlayacağı bir cümle yazmak istiyorum acaba kaç kişi anlayacak:
Kele gadanısını aldığım arisilli yola cıncık dökmüş malamat etmişler. Şo yörebin ordan dolaşta tekerin kepitmesin.
Hobiden farklı olarak etrafımdaki herkesin anlayacağı bir cümle yazmak istiyorum acaba kaç kişi anlayacak:
Kele gadanısını aldığım arisilli yola cıncık dökmüş malamat etmişler. Şo yörebin ordan dolaşta tekerin kepitmesin.
Beğenenler: [T]13635,MiSoSiKiaN[/T][T]213398,ternapi[/T][T]156325,ErtanGulen[/T][T]223668,kdrackgz[/T][T]220207,ShowaSanshoku[/T]
+1: [T]223668,kdrackgz[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 23:58
[QUOTE=ErtanGulen]
Bu arada birçok kez dile getirmişsiniz ancak ingilizce artık bir aşk değil bir zorunluluktur, Neden ortak dil İngilizcedir tartışması yapmayacağım bunu konuşacak yer burası değildir, televizyonlar ve binbir türlü siyaset mecrası bu konu için daha uygundur. .[/QUOTE]
Kusura bakmayın, aynı anda çok fazla insana cevap yazıyorum, sizinle mevzumuz neydi unuttum. Ama neyse, çok da önemli değil.
Beyefendi, biz gündelik dilimizde kullandığımız bir kelimeyi tartışırken Google niye bir kriter olarak önümüze çıkıyor? Biz dilimizi Google'a göre mi düzenleyeceğiz? Bunu mu kriter alacağız? Google niye bu kadar önemli? Türkçe mi Google'a uyacak? Google Türkçe'ye uysun, Türkçe'yi anlasın. Anlamazsa da cehennemin dibine kadar yolu var. Nedir yani?
Noktalamayı doğru kullanmışım, yanlış kullanmışım, bu da tamamen anlamsız. Siz bir balık hakkında Türkçe dışında bir dilde araştırma yapmak istiyorsanız, o dili biliyor olmalısınız. O dilde aratırsınız, isteğinize ulaşırsınız. Gündelik dildeki bir Türkçe kelimenin bu konu ile ne alakası var?
Amacımın ne olduğuna, neyi nerede savunacağıma siz karar veremezsiniz. Tartışmaya dahil olmak zorunda değilsiniz. Burada sınırları da siz çizmiyorsunuz. Üslubunuza dikkat edin!
Bu arada birçok kez dile getirmişsiniz ancak ingilizce artık bir aşk değil bir zorunluluktur, Neden ortak dil İngilizcedir tartışması yapmayacağım bunu konuşacak yer burası değildir, televizyonlar ve binbir türlü siyaset mecrası bu konu için daha uygundur. .[/QUOTE]
Kusura bakmayın, aynı anda çok fazla insana cevap yazıyorum, sizinle mevzumuz neydi unuttum. Ama neyse, çok da önemli değil.
Beyefendi, biz gündelik dilimizde kullandığımız bir kelimeyi tartışırken Google niye bir kriter olarak önümüze çıkıyor? Biz dilimizi Google'a göre mi düzenleyeceğiz? Bunu mu kriter alacağız? Google niye bu kadar önemli? Türkçe mi Google'a uyacak? Google Türkçe'ye uysun, Türkçe'yi anlasın. Anlamazsa da cehennemin dibine kadar yolu var. Nedir yani?
Noktalamayı doğru kullanmışım, yanlış kullanmışım, bu da tamamen anlamsız. Siz bir balık hakkında Türkçe dışında bir dilde araştırma yapmak istiyorsanız, o dili biliyor olmalısınız. O dilde aratırsınız, isteğinize ulaşırsınız. Gündelik dildeki bir Türkçe kelimenin bu konu ile ne alakası var?
Amacımın ne olduğuna, neyi nerede savunacağıma siz karar veremezsiniz. Tartışmaya dahil olmak zorunda değilsiniz. Burada sınırları da siz çizmiyorsunuz. Üslubunuza dikkat edin!
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 26 Şubat 2021 00:10
[QUOTE=erkanmazici]
Kusura bakmayın, aynı anda çok fazla insana cevap yazıyorum, sizinle mevzumuz neydi unuttum. Ama neyse, çok da önemli değil.
Beyefendi, biz gündelik dilimizde kullandığımız bir kelimeyi tartışırken Google niye bir kriter olarak önümüze çıkıyor? Biz dilimizi Google'a göre mi düzenleyeceğiz? Bunu mu kriter alacağız? Google niye bu kadar önemli? Türkçe mi Google'a uyacak? Google Türkçe'ye uysun, Türkçe'yi anlasın. Anlamazsa da cehennemin dibine kadar yolu var. Nedir yani?
Noktalamayı doğru kullanmışım, yanlış kullanmışım, bu da tamamen anlamsız. Siz bir balık hakkında Türkçe dışında bir dilde araştırma yapmak istiyorsanız, o dili biliyor olmalısınız. O dilde aratırsınız, isteğinize ulaşırsınız. Gündelik dildeki bir Türkçe kelimenin bu konu ile ne alakası var?
Amacımın ne olduğuna, neyi nerede savunacağıma siz karar veremezsiniz. Tartışmaya dahil olmak zorunda değilsiniz. Burada sınırları da siz çizmiyorsunuz. Üslubunuza dikkat edin![/QUOTE]
Sizde kimsenin nerede neyi savunacağına karar veremezsiniz bunu aklınızdan çıkartmayın sakın. Aynı şekilde sizde bu tartışmaya dahil olmak zorunda değilsiniz. Yazılan mesajlardaki üsluba bakarsak bu konuda üslübuna dikkat etmesi gereken kişi sizsiniz kusura bakmayın. Tartışmaya saygı çerçevesi içerisinde devam edebilecekseniz buyrun fikrinizi beyan edin, düşüncenizi savunun. Yok üslubunuzu kontrol edemeyecekseniz daha fazla uzatmanın gereği yok.
Kusura bakmayın, aynı anda çok fazla insana cevap yazıyorum, sizinle mevzumuz neydi unuttum. Ama neyse, çok da önemli değil.
Beyefendi, biz gündelik dilimizde kullandığımız bir kelimeyi tartışırken Google niye bir kriter olarak önümüze çıkıyor? Biz dilimizi Google'a göre mi düzenleyeceğiz? Bunu mu kriter alacağız? Google niye bu kadar önemli? Türkçe mi Google'a uyacak? Google Türkçe'ye uysun, Türkçe'yi anlasın. Anlamazsa da cehennemin dibine kadar yolu var. Nedir yani?
Noktalamayı doğru kullanmışım, yanlış kullanmışım, bu da tamamen anlamsız. Siz bir balık hakkında Türkçe dışında bir dilde araştırma yapmak istiyorsanız, o dili biliyor olmalısınız. O dilde aratırsınız, isteğinize ulaşırsınız. Gündelik dildeki bir Türkçe kelimenin bu konu ile ne alakası var?
Amacımın ne olduğuna, neyi nerede savunacağıma siz karar veremezsiniz. Tartışmaya dahil olmak zorunda değilsiniz. Burada sınırları da siz çizmiyorsunuz. Üslubunuza dikkat edin![/QUOTE]
Sizde kimsenin nerede neyi savunacağına karar veremezsiniz bunu aklınızdan çıkartmayın sakın. Aynı şekilde sizde bu tartışmaya dahil olmak zorunda değilsiniz. Yazılan mesajlardaki üsluba bakarsak bu konuda üslübuna dikkat etmesi gereken kişi sizsiniz kusura bakmayın. Tartışmaya saygı çerçevesi içerisinde devam edebilecekseniz buyrun fikrinizi beyan edin, düşüncenizi savunun. Yok üslubunuzu kontrol edemeyecekseniz daha fazla uzatmanın gereği yok.
Beğenenler: [T]213398,ternapi[/T][T]213236,Aplot[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 26 Şubat 2021 00:15
[QUOTE=erkanmazici]Beyefendi, biz gündelik dilimizde kullandığımız bir kelimeyi tartışırken Google niye bir kriter olarak önümüze çıkıyor? Biz dilimizi Google'a göre mi düzenleyeceğiz? Bunu mu kriter alacağız? Google niye bu kadar önemli? Türkçe mi Google'a uyacak? Google Türkçe'ye uysun, Türkçe'yi anlasın. Anlamazsa da cehennemin dibine kadar yolu var. Nedir yani?[/QUOTE]
Erkan Bey,
Google öğrenen bir motor, ne kadar fazla Türkçe metin varsa o da o kadar öğrenir, bir dile uymaz, o dilin savunucularının değerlerine uymaz, Türkçe ne kadar zengin ve kullanılır olursa o da o kadar öğrenir ve uygular, Türkçe'yi anlamadığı için cehenneme de gitmez, Türkçe'yi hiç sorun etmez.
Siz bu kadar Türkçe savunurken zenginleşmesine de bu derece karşı olursanız google dan alacağınız cevap da ona göre olur. Bu sizi şahsen bağlamayabilir ama benim içime sinmez.
Erkan Bey,
Google öğrenen bir motor, ne kadar fazla Türkçe metin varsa o da o kadar öğrenir, bir dile uymaz, o dilin savunucularının değerlerine uymaz, Türkçe ne kadar zengin ve kullanılır olursa o da o kadar öğrenir ve uygular, Türkçe'yi anlamadığı için cehenneme de gitmez, Türkçe'yi hiç sorun etmez.
Siz bu kadar Türkçe savunurken zenginleşmesine de bu derece karşı olursanız google dan alacağınız cevap da ona göre olur. Bu sizi şahsen bağlamayabilir ama benim içime sinmez.
Beğenenler: [T]213398,ternapi[/T][T]213236,Aplot[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 26 Şubat 2021 00:16
Size bir katkı sunduğunu düşünmediğim içeriklerde farklı forum üyelerinin faydalandığını verilen tepkilerden (beğenme, +1, teşekkür) anlayabiliyorum.
Açıkçası taktığınız bir güneş gözlüğü misali sizin gerçek dünyayı görmenize engel olan tavrınızdan kurtulduğunuzda ve iletişim kanallarını açtığınızda bu başlık geleneksel ile modern dünya arasındaki derin uçurumun güzel bir göstergesi olacaktır.
Güzide Türk edebiyatından da arzu ederseniz (klasik serilerden) önermeler ile bu uçurumu daha net anlayabilmenize vesile olabilirim.
Bakkaldan Selpak mi kağıt mendil mi istiyorsunuz?
Açıkçası taktığınız bir güneş gözlüğü misali sizin gerçek dünyayı görmenize engel olan tavrınızdan kurtulduğunuzda ve iletişim kanallarını açtığınızda bu başlık geleneksel ile modern dünya arasındaki derin uçurumun güzel bir göstergesi olacaktır.
Güzide Türk edebiyatından da arzu ederseniz (klasik serilerden) önermeler ile bu uçurumu daha net anlayabilmenize vesile olabilirim.
Bakkaldan Selpak mi kağıt mendil mi istiyorsunuz?
Beğenenler: [T]213398,ternapi[/T][T]213236,Aplot[/T][T]197989,ceyh[/T][T]220207,ShowaSanshoku[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 26 Şubat 2021 00:18
[QUOTE=MiSoSiKiaN]
Sizde kimsenin nerede neyi savunacağına karar veremezsiniz bunu aklınızdan çıkartmayın sakın. Aynı şekilde sizde bu tartışmaya dahil olmak zorunda değilsiniz. Yazılan mesajlardaki üsluba bakarsak bu konuda üslübuna dikkat etmesi gereken kişi sizsiniz kusura bakmayın. Tartışmaya saygı çerçevesi içerisinde devam edebilecekseniz buyrun fikrinizi beyan edin, düşüncenizi savunun. Yok üslubunuzu kontrol edemeyecekseniz daha fazla uzatmanın gereği yok. [/QUOTE]
Ben kimseye sınır çizmiyorum. Her zeka seviyesinin kolayca kavrayacağı şekilde fikirlerimi savunuyorum. Karşı fikirleri çürütüyorum. Ahlaklı ve doğru bir tartışma üslubu ile yazıyorum. Sıkıştıkları yerde şahsıma yönelik ifadelerde bulunanlara yönelik tek bir eleştiri gelmiyor nedense.
Yukarıdaki beyefendi Sarı Prenses ismini aratırken noktalamayı yanlış yaptığımı iddia ediyor. Bu balığın Türkçe ismi Sarı Prenses'tir. Eğer Türkçe bilgi almak istiyorsanız bu ismi herhangi bir noktalama işareti kullanmadan Sarı Prenses olarak yazıp aratırsınız ve bilgiye ulaşırsınız. Kendisi (Sarı) Prenses olarak aratmış, bunun doğru olduğunu iddia ediyor. Niye Sarı Prenses isimli bir balığı aratırken (Sarı) Prenses diye aratacağız? Ayrıca Türkçe Bir isim kullanarak niçin İngilizce aratıyoruz. Bunu mu tartışayım şimdi? Bu tamamen anlamsız laflar üzerinden bana hakaretamiz laflar söylemiş. Ne diyeyim ben şimdi?
Sizde kimsenin nerede neyi savunacağına karar veremezsiniz bunu aklınızdan çıkartmayın sakın. Aynı şekilde sizde bu tartışmaya dahil olmak zorunda değilsiniz. Yazılan mesajlardaki üsluba bakarsak bu konuda üslübuna dikkat etmesi gereken kişi sizsiniz kusura bakmayın. Tartışmaya saygı çerçevesi içerisinde devam edebilecekseniz buyrun fikrinizi beyan edin, düşüncenizi savunun. Yok üslubunuzu kontrol edemeyecekseniz daha fazla uzatmanın gereği yok. [/QUOTE]
Ben kimseye sınır çizmiyorum. Her zeka seviyesinin kolayca kavrayacağı şekilde fikirlerimi savunuyorum. Karşı fikirleri çürütüyorum. Ahlaklı ve doğru bir tartışma üslubu ile yazıyorum. Sıkıştıkları yerde şahsıma yönelik ifadelerde bulunanlara yönelik tek bir eleştiri gelmiyor nedense.
Yukarıdaki beyefendi Sarı Prenses ismini aratırken noktalamayı yanlış yaptığımı iddia ediyor. Bu balığın Türkçe ismi Sarı Prenses'tir. Eğer Türkçe bilgi almak istiyorsanız bu ismi herhangi bir noktalama işareti kullanmadan Sarı Prenses olarak yazıp aratırsınız ve bilgiye ulaşırsınız. Kendisi (Sarı) Prenses olarak aratmış, bunun doğru olduğunu iddia ediyor. Niye Sarı Prenses isimli bir balığı aratırken (Sarı) Prenses diye aratacağız? Ayrıca Türkçe Bir isim kullanarak niçin İngilizce aratıyoruz. Bunu mu tartışayım şimdi? Bu tamamen anlamsız laflar üzerinden bana hakaretamiz laflar söylemiş. Ne diyeyim ben şimdi?
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 26 Şubat 2021 00:24
Erkan bey sanırım bilgisayar kullanımına hakim değilsiniz de bari dil bilgisine hakim olunuz. Sarı prenses aramadıgımı okuyabilirseniz anlarsınız. Prenses ciklet (anlayabilin diye Turkce yazıyorum) ile İngilizcesinin farklı olduğunu ve bunun gibi sorunlar yüzünden her dilde farklı sonuç geleceğini, bu yüzden Latince isim yada kısaltması olsa rahat edeceğimizi anlatıyorum Ancak bir çok başlığa yazdığınız için sanırım mesajımda yazdığım kısmı kaçırmışsınız. Latince kısmına atıfta bulunup bu şekilde kullanmak önemlidir diyorum. Açıkçası yoruldum ve boşa uğraştığımı düşünerek pes ediyorum. Size ve inadınıza kalan ömrünüzde mutluluklar dilerim.
(Cevabı cep telefonundan yazdığım için yazım hataları olabilir, bilgisayara ulaştığımda anda düzenleyeceğim) [EDIT]Street Parrot,2021-02-26 22:38:45[/EDIT]
(Cevabı cep telefonundan yazdığım için yazım hataları olabilir, bilgisayara ulaştığımda anda düzenleyeceğim) [EDIT]Street Parrot,2021-02-26 22:38:45[/EDIT]
Beğenenler: [T]213398,ternapi[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 26 Şubat 2021 00:26
[QUOTE=ceyh]
Erkan Bey,
Google öğrenen bir motor, ne kadar fazla Türkçe metin varsa o da o kadar öğrenir, bir dile uymaz, o dilin savunucularının değerlerine uymaz, Türkçe ne kadar zengin ve kullanılır olursa o da o kadar öğrenir ve uygular, Türkçe'yi anlamadığı için cehenneme de gitmez, Türkçe'yi hiç sorun etmez. [/QUOTE]
Ceyhun Bey
Ne diyorsunuz Allah aşkına? Bu söylediklerinizdeki mantık nedir, anlamadım.
Benim Türkçe 'takıntım'a diyeyim hadi gönlünüz olsun, karşı cevap verenler, Google'ın Türkçe'yi anlamadığını ve araştırma çabalarının sonuçsuz kalacağını söylüyor. Siz de bana karşılık olarak, Google'ın öğrendiğini söylüyorsunuz. Bu bana karşı verilmiş bir cevap mı, yoksa Türkçe yerine İngilizce ya da Latince kullanılmasını önerenlere bir cevap mı? E, madem Google Türkçe aramalara da cevap vermeyi öğreniyor, niye İngilizce ya da Latince kullanmak zorundayız.
Yazdığınız mesajın muhatabı ben miyim gerçekten? Adres yanlış gibi sanki..
Erkan Bey,
Google öğrenen bir motor, ne kadar fazla Türkçe metin varsa o da o kadar öğrenir, bir dile uymaz, o dilin savunucularının değerlerine uymaz, Türkçe ne kadar zengin ve kullanılır olursa o da o kadar öğrenir ve uygular, Türkçe'yi anlamadığı için cehenneme de gitmez, Türkçe'yi hiç sorun etmez. [/QUOTE]
Ceyhun Bey
Ne diyorsunuz Allah aşkına? Bu söylediklerinizdeki mantık nedir, anlamadım.
Benim Türkçe 'takıntım'a diyeyim hadi gönlünüz olsun, karşı cevap verenler, Google'ın Türkçe'yi anlamadığını ve araştırma çabalarının sonuçsuz kalacağını söylüyor. Siz de bana karşılık olarak, Google'ın öğrendiğini söylüyorsunuz. Bu bana karşı verilmiş bir cevap mı, yoksa Türkçe yerine İngilizce ya da Latince kullanılmasını önerenlere bir cevap mı? E, madem Google Türkçe aramalara da cevap vermeyi öğreniyor, niye İngilizce ya da Latince kullanmak zorundayız.
Yazdığınız mesajın muhatabı ben miyim gerçekten? Adres yanlış gibi sanki..
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 26 Şubat 2021 00:27
Pleco diye yazılır vatoz diye okunur. Aynı zamanda poecilia reticulata guppy diye yazılır lapistas diye okunur.
Yada şöyle yapalım, birine pesilya retikulata gupi, birine de pilavlık pileko diyelim.
Uyuyan latinceyi uyandıracaksınız yeminle. [:lol:]
Yada şöyle yapalım, birine pesilya retikulata gupi, birine de pilavlık pileko diyelim.
Uyuyan latinceyi uyandıracaksınız yeminle. [:lol:]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 26 Şubat 2021 00:29
[QUOTE=ErtanGulen]Erkan bey sanırım bilgisayar kullanımına hakim değilsiniz de bari dil bilgisine hakim olunuz. Sarı prenses aramadıgımı okuyabilirseniz anlarsınız. Prenses ciklet (anlayabilin diye Turkce yazıyorum) ile İngilizcesinin farklı olduğunu ve bunun gibi sorunlar yüzünden her dilde farklı sonuç geleceğini, bu yüzden Latince isim yada kısaltması olsa rahat edeceğimizi anlatıyorum Ancak bir çok başlığa yazdığınız için sanırım mesajımda yazdığım kısmı kaçırmışsınız. Latince kısmına atıfta bulunup bu şekilde kullanmak önemlidir diyorum. Açıkçası yoruldum ve boşa uğraştığımı düşünerek pes ediyorum. Size ve inadınıza kalan ömrünüzde mutluluklar dilerim.
(Cevabı cep telefonundan yazdığım için yazım hataları olabilir, bilgisayara ulaştığımda anda düzenleyeceğim) [/QUOTE]
Yahu değerli kardeşim, niye Sarı Prenses diye aratıyorsun? Eğer amacın Türkçe'de olmayan bilgileri öğrenmek ise niçin Sarı Prenses diye arama yapıyorsun? Size buraya örneğini koydum. Sarı Prenses diye aratınca, zaten bu balığın İngilizce ve Latincesini görebiliyorsun. Çok fazla bilgi açlığın varsa, o ismi kopyala, onunla ara!
Bu kadar bilim aşkı ile yanan insan, bunu akıl edemiyor mu yahu?[EDIT]Street Parrot,2021-02-26 22:39:20[/EDIT]
(Cevabı cep telefonundan yazdığım için yazım hataları olabilir, bilgisayara ulaştığımda anda düzenleyeceğim) [/QUOTE]
Yahu değerli kardeşim, niye Sarı Prenses diye aratıyorsun? Eğer amacın Türkçe'de olmayan bilgileri öğrenmek ise niçin Sarı Prenses diye arama yapıyorsun? Size buraya örneğini koydum. Sarı Prenses diye aratınca, zaten bu balığın İngilizce ve Latincesini görebiliyorsun. Çok fazla bilgi açlığın varsa, o ismi kopyala, onunla ara!
Bu kadar bilim aşkı ile yanan insan, bunu akıl edemiyor mu yahu?[EDIT]Street Parrot,2021-02-26 22:39:20[/EDIT]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir