Balıkların İsimlerinin Türkçe Karşılıkları
Gönderim Zamanı: 17 Temmuz 2013 14:37
Akvaryum balıklarının isimlerinin Türkçe karşılıklarını bu başlık altında toplasak ve forumda bu isimleri kullansak, zevklerimizi Türkçe yaşasak güzel olur diye düşündüm. Türkçe karşılığı olmayanlara da balığın özelliklerine göre kendi yakıştırdığımız isimleri koyabiliriz.
Birkaç tane örnekle ben başlayayım.
moli : boyut
tropheus : ganimet
discus : tartışma
plati : ödemeler
gurami : sazan
heroglu 2013-07-17 14:40:23
Birkaç tane örnekle ben başlayayım.
moli : boyut
tropheus : ganimet
discus : tartışma
plati : ödemeler
gurami : sazan
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 31 Temmuz 2013 02:34
Selam,düşüncenizi doğru bulmak ile birlikte , sözlük bilgisi ile çeviri isimleri çok doğru olmuyor,bazı şeylerin isimlerini olduğu gibi kabul etmek gerekir ya da Türkçede karşılığı yoktur.
discus : tartışmalar değil ,disk olmalı, ben tartışma ya da ödemeler gibi bir balık ismi düşünemiyorum discus mesala disk e benzediği için böyle isimlendirilmiş disk Türkçe bir şey midir hayır o halde bizim discusa yuvarlak, felan dememiz gerekir, bence iyisimi discus'u ,diskus olarak adlandırmaya devam edelim.
discus : tartışmalar değil ,disk olmalı, ben tartışma ya da ödemeler gibi bir balık ismi düşünemiyorum discus mesala disk e benzediği için böyle isimlendirilmiş disk Türkçe bir şey midir hayır o halde bizim discusa yuvarlak, felan dememiz gerekir, bence iyisimi discus'u ,diskus olarak adlandırmaya devam edelim.
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 31 Temmuz 2013 07:59
[QUOTE=hbora]Selam,düşüncenizi doğru bulmak ile birlikte , sözlük bilgisi ile çeviri isimleri çok doğru olmuyor,bazı şeylerin isimlerini olduğu gibi kabul etmek gerekir ya da Türkçede karşılığı yoktur.
discus : tartışmalar değil ,disk olmalı, ben tartışma ya da ödemeler gibi bir balık ismi düşünemiyorum discus mesala disk e benzediği için böyle isimlendirilmiş disk Türkçe bir şey midir hayır o halde bizim discusa yuvarlak, felan dememiz gerekir, bence iyisimi discus'u ,diskus olarak adlandırmaya devam edelim.
[/QUOTE]
discus : tartışmalar değil ,disk olmalı, ben tartışma ya da ödemeler gibi bir balık ismi düşünemiyorum discus mesala disk e benzediği için böyle isimlendirilmiş disk Türkçe bir şey midir hayır o halde bizim discusa yuvarlak, felan dememiz gerekir, bence iyisimi discus'u ,diskus olarak adlandırmaya devam edelim.
[/QUOTE]
Türkçe karşılıkları birebir oturmuyorsa özelliklerine göre bir isim bulabiliriz. Japon balığının ismide latincede birebir tutmuyor özel isim değil sonuçta.
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir